FR40390 Reading French for Research Purposes

Academic Year 2023/2024

This course is intended for postgraduate students in any discipline who have a professional need or desire to be able to read and translate texts written in French. As such, it is entirely focussed on learning how to accurately read/decipher French texts rather than on the three other skills (speaking, hearing, writing) that one finds in traditional French courses.

Over the course of the semester, we will cover the main points of French grammar; ways of efficiently building one's French vocabulary; problematic structures; 'false friends' and more. Weekly exercises will include translation of passages from French works of scholarly interest into English.

Show/hide contentOpenClose All

Curricular information is subject to change

Learning Outcomes:

• Have an understanding of the basic French grammatical structures
• Develop a useful working vocabulary in French
• Be able to translate French with a reasonable degree of accuracy

Student Effort Hours: 
Student Effort Type Hours
Small Group

24

Specified Learning Activities

72

Autonomous Student Learning

104

Total

200

Approaches to Teaching and Learning:
Grammatical structures will be presented and difficulties discussed; exercises to reinforce those structures (including translation exercises) will be done both in groups and individually 
Requirements, Exclusions and Recommendations

Not applicable to this module.


Module Requisites and Incompatibles
Additional Information:
Open to post-graduate students in disciplines other than French.


 
Assessment Strategy  
Description Timing Open Book Exam Component Scale Must Pass Component % of Final Grade
Continuous Assessment: Weekly grammar or vocabulary quiz Throughout the Trimester n/a Graded No

60

Class Test: In-class exam Week 12 n/a Graded No

40


Carry forward of passed components
Yes
 
Remediation Type Remediation Timing
In-Module Resit Prior to relevant Programme Exam Board
Please see Student Jargon Buster for more information about remediation types and timing. 
Feedback Strategy/Strategies

• Feedback individually to students, post-assessment

How will my Feedback be Delivered?

Weekly translation assignments will be graded and returned the week after submission.

Timetabling information is displayed only for guidance purposes, relates to the current Academic Year only and is subject to change.
 
Autumn
     
Seminar Offering 1 Week(s) - 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12 Tues 10:00 - 10:50
Seminar Offering 1 Week(s) - 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12 Wed 10:00 - 10:50
Autumn